-
1 житель города
город, осаждённый врагом — a city beleaguered by the enemy
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > житель города
-
2 огромный
1. overwhelming2. stupendous3. far reachingдалеко идущий; многообещающий; важный; огромный — far reaching
4. enourmous5. immense6. mammothогромное двадцатитомное издание собрания сочинений — the mammoth twenty volumes of the Complete Works
7. massive8. prodigious9. huge; vast; enormous; tremendous10. enormous11. exceeding12. greatСинонимический ряд:немало (прил.) велико; грандиозно; громадно; немалоАнтонимический ряд: -
3 жизнь, бьющая в огромном городе
Универсальный русско-английский словарь > жизнь, бьющая в огромном городе
-
4 жизнь, кипящая в огромном городе
Универсальный русско-английский словарь > жизнь, кипящая в огромном городе
-
5 оживлённые улицы большого города
Универсальный русско-английский словарь > оживлённые улицы большого города
-
6 неприятельский город
город, осаждённый врагом — a city beleaguered by the enemy
Русско-английский большой базовый словарь > неприятельский город
-
7 город
1. municipal boroughгород; имеющий самоуправление — municipal borough
2. town; cityто, о чём говорит весь город, городская сплетня — town talk
-
8 в большом городе-большое одиночество
Set phrase: a great city, a great solitudeУниверсальный русско-английский словарь > в большом городе-большое одиночество
-
9 по всему городу
-
10 неясный гул огромного города
General subject: the dim roar of a great cityУниверсальный русско-английский словарь > неясный гул огромного города
-
11 огромный город
General subject: cosmopolis, great city -
12 приглушённый гул огромного города
General subject: the dim roar of a great cityУниверсальный русско-английский словарь > приглушённый гул огромного города
-
13 Александрийская православная церковь
(поместная автокефальная правосл. церковь, образовавшаяся в г. Александрии - одном из главных центров раннего христ-ва) the Patriarchate of Alexandria (including Egypt, Libia, Arabia and Africa, under the patriarch styled Pope, All Holiness, Ecumenical Judge)титулование главы:Его блаженство Папа и Патриарх Александрийский и всей Африки — His Beatitude the Pope and Patriarch of Alexandria and All Africa; His Holiness the Pope and Patriarch of the Great City of Alexandria and of All Egypt
Русско-английский словарь религиозной лексики > Александрийская православная церковь
-
14 неясный
1. ambiguous2. disputable3. dubious4. vague5. ill-defined6. cloudy7. unaccounted8. unarticulate9. unarticulated10. unarticulately11. unclear12. not clear; vague13. blear14. blind15. dim16. indeterminate17. indistinct18. misty19. obscureСинонимический ряд:1. неотчетливо (прил.) неопределенно; неотчетливо; нечетко; расплывчато; смутно; туманно; тускло2. непонятно (прил.) маловразумительно; малопонятно; невнятно; невразумительно; непонятно; темно3. неотчетливо (проч.) неопределенно; неотчетливо; расплывчато; смутно; туманно; тускло4. непонятно (проч.) маловразумительно; малопонятно; невразумительно; непонятно; темноАнтонимический ряд:понятно; ясно -
15 оживленная улица
Русско-английский большой базовый словарь > оживленная улица
-
16 гул
1. roar2. hum -
17 большой
прил.Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены. -
18 (г.) Буффало
-
19 буффало
-
20 большой
1) big; large (о неодушевленных предметах)
2) (значительный, выдающийся)
great* * ** * *1) big; large 2) great 3) important* * *bigbulkycapitalchucklecityconsiderablefeature-lengthgenerousgoodlygreatgreatergrossheavyhighking-sizelargelarge-scalemajorman-sizedsizablesizeablewide
См. также в других словарях:
Great City Apartment Serrano — (Сантьяго,Чили) Категория отеля: Адрес: Serrano 266, Сантьяго центр города, 83 … Каталог отелей
The Jackals of a Great City — Infobox Film name = The Jackals of a Great City image size = caption = director = Edward LeSaint producer = writer = Harvey Gates narrator = starring = Harry Carey music = cinematography = editing = distributor = released = 27 June, 1916 runtime … Wikipedia
Hymn to a Great City — Genre Musique contemporaine Musique Arvo Pärt Durée approximative 5 minutes Dates de composition 1984 Création 10 mars 1984 New York aux États Unis … Wikipédia en Français
Narrative of Some Things of New Spain and of the Great City of Temestitan — The Narrative of Some Things of New Spain and of the Great City of Temestitan is a historical document dating from the 16th century, one of the few surviving contemporary Spanish accounts from the period of the Spanish conquest of the Aztec… … Wikipedia
Great Manchester Run — The Bupa Great Manchester Run is an annual 10 kilometre run through the streets in Manchester city centre, which was established in 2003. Usually held in mid May, it is among the largest and most prestigious mass participation runs in the… … Wikipedia
Great Synagogue of Vilna — Infobox religious building building name=Great Synagogue of Vilna caption= location=flagicon|Lithuania Vilnius Old Town, Lithuania geo= religious affiliation=Orthodox Judaism rite=Ashkenaz district= functional status=Destroyed leadership= website … Wikipedia
CITY — In biblical Hebrew, as in other Semitic languages, a single word, ʿir (עִיר, rendered in this article as city ), is used usually to designate any permanent settlement. In itself it gives no indication of the size of the settlement, or of the… … Encyclopedia of Judaism
Great Manchester Run — Der Great Manchester Run ist ein Straßenlauf über 10 km, der seit 2003 in Manchester stattfindet. Er gehört wie der Great North Run und der Great South Run zur Great Run Serie von Nova International Limited und ist eine der populärsten… … Deutsch Wikipedia
Great Fire of Smyrna — Great Fire of Smyrna, 14 September 1922 The Great Fire of Smyrna or the Catastrophe of Smyrna[1][2][3] (Greek: Καταστροφή της Σμύρνης, Turkish … Wikipedia
Great Falls (Missouri River) — Great Falls of the Missouri River Black Eagle Falls and Dam in 1988 Location Cascade County, Montana, USA Coordinates … Wikipedia
City of London School — Motto Domine Dirige Nos Established 1442 Type Boys … Wikipedia